| 
			
	 Kategori: hverdagssprog/slang 
	
	
	trummis substantiv
	| Singularis, ubestemt form | trummis | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | trummisen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | trummisar | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | trummisarna | 
|---|
 | Udtale | [trumm-is] | 
|---|
 | Synonym | trumslagare | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				trommeslager 
				(hverdagssprog/slang) 
				
		
			
 
 
	
 
	
	trut substantiv
	| Singularis, ubestemt form | trut | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | truten | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | trutar | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | trutarna | 
|---|
 | Udtale | [trut] | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				måge 
				(fugle m.m.) 
				
		
			
 
	
			- 	
				mund 
				(hverdagssprog/slang) 
				
		
			
 
	
			- 	
				ansigt 
				(hverdagssprog/slang) 
				
		
			
 
 
		
		
	særlige udtryk
- 				
Hålla truten (flabben, näbben) 
				Holde mund (kæft) 
 - 				
Slaska trut 
				Kysse hinanden 
 - 				
Vara stor i truten, vara stor i käften 
				Være stor i munden, prale 
 		
  
 	
 
	
	tryck substantiv
	| Singularis, ubestemt form | tryck | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | trycket | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | tryck | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | trycken | 
|---|
 | Udtale | [trykk] | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				tryk, tyngde, fysisk, fysikalisk og teknisk påvirkning  
				 
				eksempel
		
						
-  
								Ett bestämt tryck med vänster hand 
								
 							Et beslutsomt tryk med venstre hånd 
 	
						
-  
								Varför ökar trycket i mitt öga? 
								
 							Hvorfor øger trykket i mit øje? 
 	
						
-  
								Vi behöver kolla trycket i däcken 
								
 							Vi skal ha' tjekket trykket i dækkene 
 	
 			 
	
			- 	
				tryk der påvirker/tvinger nogen til noget 
				 
				eksempel
		
			
 
	
			- 	
				tryk, pres, efterspørgsel 
				 
				eksempel
		
			
 
	
			- 	
				meget høj stemning 
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
			
 
	
			- 	
				tryk, trykning, tryksager 
				(typografi, bogbinderi ) 
				eksempel
		
						
-  
								Ett vackert tryck 
								
 							En smuk tryksag 
 	
						
-  
								 Avhandlingen finns redan i tryck 
								
 							Afhandlingen er allerede blevet trykt, fås som bog  
 	
						
-  
								Trycket på T-shirten visade hennes politiska ställningstagande 
								
 							Trykket på T-shirten afslørede hendes politiske stillingtagen 
 	
 			 
	
			- 	
				særlig energisk udtale, betoning 
				(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab) 
				eksempel
		
						
-  
								Svenska ord har oftast tryck på första stavelsen 
								Se også accent, betoning
 							Svenske ord har almindeligvis tryk på 1. stavelse  
 	
 			 
 
		
	sammensatte udtryk
- 				
blodtryck; lågtryck; lufttryck 
				blodtryk; lavtryk; lufttryk 
 - 				
grupptryck; kundtryck; publiktryck 
				gruppepres; kundepres; publikumspres 
 - 				
djuptryck; ljustryck; sidentryck 
				dybtryk; lystryk; silketryk 
 		
  
		
 	
 
	
	tryckarlägenhet substantiv
	| Singularis, ubestemt form | tryckarlägenhet | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | tryckarlägenheten | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | tryckarlägenheter | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | tryckarlägenheterna | 
|---|
 | Udtale | [trykk-ar-lägen-het] | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				midlertidig lejlighed hvor en kriminel kan gemme sig før og efter forbrydelsen 
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
						
-  
								En tryckarlägenhet är en. s. k. grön lägenhet som inte är kopplad till en bestämd person. Den är bara tillfälligt lånad (tryckisch)
 
								
 							En 'tryckar'lejlighed er en s.k. grøn lejlighed som ikke har nogen forbindelse til en bestemt person. Den er kun midlertidigt lånt
 
 	
 			 
 
	
 
	
	tryna verbum
	| Infinitiv | tryna | 
|---|
 | Præsens | trynar | 
|---|
 | Imperfektum | trynade | 
|---|
 | Participium | trynat | 
|---|
 | Udtale | [tryna] | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				sove, dovne, være sløv 
				(hverdagssprog/slang) 
				
		
			
 
 
	
 
	
	tryne substantiv
	| Singularis, ubestemt form | tryne | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | trynet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | trynen | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | trynena | 
|---|
 | Udtale | [tryne] | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				snude (på gris) 
				 
				
		
			
 
	
			- 	
				næse 
				(hverdagssprog/slang) 
				
		
			
 
	
			- 	
				grimt fjæs 
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
						
-  
								 Visa inte ditt fula tryne här igen, för då smäller det! 
								
 							Kom ikke her med dit grimme fjæs igen, for så får du bank!  
 	
 			 
 
	
 
	
	tråka verbum
	| Infinitiv | tråka | 
|---|
 | Præsens | tråkar | 
|---|
 | Imperfektum | tråkade | 
|---|
 | Participium | tråkat/tråkad | 
|---|
 | Udtale | [tråka] | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				drille 
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
						
-  
								Kompisarna tråkar Jesper för att han inte har lust att spela fotboll 
								
 							Vennerne driller J., fordi han ikke har lyst til at spille fodbold 
 	
 			 
	
			- 	
				kede sig 
				(hverdagssprog/slang) 
				eksempel
		
			
 
 
	
 
	
	
	
			
		 |