Kategori: hverdagssprog/slang
trut substantiv
Singularis, ubestemt form | trut |
---|
Singularis, bestemt form | truten |
---|
Pluralis, ubestemt form | trutar |
---|
Pluralis, bestemt form | trutarna |
---|
Udtale | [trut] |
---|
-
måge
(fugle m.m.)
-
mund
(hverdagssprog/slang)
-
ansigt
(hverdagssprog/slang)
særlige udtryk
-
Hålla truten (flabben, näbben)
Holde mund (kæft)
-
Slaska trut
Kysse hinanden
-
Vara stor i truten, vara stor i käften
Være stor i munden, prale
tryck substantiv
Singularis, ubestemt form | tryck |
---|
Singularis, bestemt form | trycket |
---|
Pluralis, ubestemt form | tryck |
---|
Pluralis, bestemt form | trycken |
---|
Udtale | [trykk] |
---|
-
tryk, tyngde, fysisk, fysikalisk og teknisk påvirkning
eksempel
-
Ett bestämt tryck med vänster hand
Et beslutsomt tryk med venstre hånd
-
Varför ökar trycket i mitt öga?
Hvorfor øger trykket i mit øje?
-
Vi behöver kolla trycket i däcken
Vi skal ha' tjekket trykket i dækkene
-
tryk der påvirker/tvinger nogen
eksempel
-
tryk, pres, efterspørgsel
eksempel
-
meget høj stemning
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
tryk, trykning, tryksager
(typografi, bogbinderi )
eksempel
-
Ett vackert tryck
En smuk tryksag
-
Avhandlingen finns redan i tryck
Afhandlingen er allerede blevet trykt, fås som bog
-
Trycket på T-shirten visade hennes politiska ställningstagande
Trykket på T-shirten afslørede hendes politiske stillingtagen
-
særlig energisk udtale, betoning
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Svenska ord har oftast tryck på första stavelsen
Se også accent, betoning
Svenske ord har almindeligvis tryk på 1. stavelse
sammensatte udtryk
-
blodtryck; lågtryck; lufttryck
blodtryk; lavtryk; lufttryk
-
grupptryck; kundtryck; publiktryck
gruppepres; kundepres; publikumspres
-
djuptryck; ljustryck; sidentryck
dybtryk; lystryk; silketryk
tryckarlägenhet substantiv
Singularis, ubestemt form | tryckarlägenhet |
---|
Singularis, bestemt form | tryckarlägenheten |
---|
Pluralis, ubestemt form | tryckarlägenheter |
---|
Pluralis, bestemt form | tryckarlägenheterna |
---|
Udtale | [trykk-ar-lägen-het] |
---|
-
midlertidig lejlighed hvor en kriminel kan gemme sig før og efter forbrydelsen
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
En tryckarlägenhet är en. s. k. grön lägenhet som inte är kopplad till en bestämd person. Den är bara tillfälligt lånad (tryckisch)
En 'tryckar'lejlighed er en s.k. grøn lejlighed som ikke har nogen forbindelse til en bestemt person. Den er kun midlertidigt lånt
tryna verbum
Infinitiv | tryna |
---|
Præsens | trynar |
---|
Imperfektum | trynade |
---|
Participium | trynat |
---|
Udtale | [tryna] |
---|
-
sove, dovne, være sløv
(hverdagssprog/slang)
tryne substantiv
Singularis, ubestemt form | tryne |
---|
Singularis, bestemt form | trynet |
---|
Pluralis, ubestemt form | trynen |
---|
Pluralis, bestemt form | trynena |
---|
Udtale | [tryne] |
---|
-
snude (på gris)
-
næse
(hverdagssprog/slang)
-
grimt fjæs
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Visa inte ditt fula tryne här igen, för då smäller det!
Kom ikke her med dit grimme fjæs igen, for så får du bank!
tråka verbum
Infinitiv | tråka |
---|
Præsens | tråkar |
---|
Imperfektum | tråkade |
---|
Participium | tråkat/tråkad |
---|
Udtale | [tråka] |
---|
-
drille
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Kompisarna tråkar Jesper för att han inte har lust att spela fotboll
Vennerne driller J., fordi han ikke har lyst til at spille fodbold
-
kede sig
(hverdagssprog/slang)
eksempel
tråka ner sig verbum
Infinitiv | tråka ner sig |
---|
Præsens | tråkar ner sig |
---|
Imperfektum | tråkade ner sig |
---|
Participium | tråkat ner sig |
---|
Udtale | [tråka ner sej] |
---|
Se også | nertråkad |
---|
-
kede sig
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
I tåget tråkade jag ner mig med en Metrotidning som jag redan hade läst
I toget kedede jeg mig med en Metroavis, som jeg allerede havde læst
|