Kategori: hverdagssprog/slang
sned adjektiv
Grundform | sned |
---|
Neutrum | snett |
---|
Pluralis | sneda |
---|
Udtale | [sned] |
---|
-
skæv, skrå
eksempel
-
Sned i nacken
Se også skev, vind
Stiv i nakken
-
Tavlan hänger snett
Se også skev
Billedet hænger skævt
-
Snett över gatan
På gaden skråt overfor
-
Sneda vinklar
Se også skev, vind
Skæve vinkler
-
ubalanceret, ujævn, forkert, uretfærdig m.m.
eksempel
-
En sned fördelning av vikten
En skæv fordeling af vægten
-
Det gick snett från början
Fra starten af gik det skævt, det mislykkedes
-
sur, irriteret
(hverdagssprog/slang)
-
påvirket af alkohol eller stoffer
(hverdagssprog/slang)
særlige udtryk
-
Se (titta) snett på någon
Se skævt til nogen, betragte nogen med misundelse eller en vis fjendtlighed
-
Sparka någon snett upåt
Slippe af med en ansat ved at give hende (ham) en stilling højere oppe i hierarkiet
-
Trampa snett
Begå en fejl, dumme sig
snedseglare substantiv
Singularis, ubestemt form | snedseglare |
---|
Singularis, bestemt form | snedseglaren/snedseglarn |
---|
Pluralis, ubestemt form | snedseglare |
---|
Pluralis, bestemt form | snedseglarna |
---|
Udtale | [sned-segl-are] |
---|
-
sejlskib med skråsejl
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
-
person som det er gået skidt for
(hverdagssprog/slang)
snedtändning substantiv
Singularis, ubestemt form | snedtändning |
---|
Singularis, bestemt form | snedtändningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | snedtändningar |
---|
Pluralis, bestemt form | snedtändningarna |
---|
Udtale | [sned-tänn(d)-ning] |
---|
-
irriteret reaktion, nogen bliver vred/irriteret
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Hur gick det första möet? - Tyvärr, det blev en snedtändning!
Hvordan gik det første møde? - Desværre gik det ikke godt, det blev negativt!
-
ubehagelig reaktion efter at man har taget stoffer
(hverdagssprog/slang)
sniff substantiv
Singularis, ubestemt form | sniff |
---|
Singularis, bestemt form | sniffet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [sniff] |
---|
-
snif, indånding af fx narkotika gennem næsen
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
På morronen (morgonen) tar jag ett sniff av bensin. - För fan, Anton, hitta nånting vettigare att göra med ditt liv!
Om morgenen ta'r jeg et snif af benzin. - For fanden, A., gør noget mere fornuftigt med dit liv!
sniffa verbum
Infinitiv | sniffa |
---|
Præsens | sniffar |
---|
Imperfektum | sniffade |
---|
Participium | sniffat |
---|
Udtale | [sniffa] |
---|
Se også | boffing |
---|
Sproglig herkomst | sniff, fra engelsk |
---|
-
sniffe, indånde narkotiske stoffer/rusgift/dampe m.m. fra fx lim/benzin gennem næsen for at opnå en euforiserende virkning
(hverdagssprog/slang)
eksempel
snika verbum
Infinitiv | snika |
---|
Præsens | sniker |
---|
Imperfektum | snek/snikte |
---|
Participium | snikit/snikt |
---|
Udtale | [snika] |
---|
Sproglig herkomst | dialektalt, provinsielt |
---|
-
(grådigt) skaffe sig noget (refleksivt og ofte med 'till, åt')
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
En snikare, som snikar till sig saker och ting
En havesyg person, som er god til at få fingre i noget
-
passere på meget kort afstand
(hverdagssprog/slang)
snippa substantiv
Singularis, ubestemt form | snippa |
---|
Singularis, bestemt form | snippan |
---|
Pluralis, ubestemt form | snippor |
---|
Pluralis, bestemt form | snipporna |
---|
Udtale | [snippa] |
---|
Se også | snopp, snoppa |
---|
-
pigers kønsorganer (almindeligt i børnesprog)
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Den feminina snippan är en parallell till den maskulina snoppen
Det feminine svenske ord snippa er en parallel til det maskuline ord snopp (penis)
-
Andra slanguttryck för flickors och kvinnors kön är bl.a. lilla asken, dosa, mussla, snäcka, snoppan och hennes, men snippa har blivit alltmer populärt och accepterat
Andre slangudtryk for pigers og kvinders køn er bl.a. den lille æske, dåse, musling, 'snoppan' og hendes, men snippa er blevet meget populært og mere accepteret
|