|
Kategori: hverdagssprog/slang
hög adjektiv
| Grundform | hög |
|---|
| Neutrum | högt |
|---|
| Pluralis | höga |
|---|
| Udtale | [hög] |
|---|
-
høj, som foregår/findes på stor højde
eksempel
-
En hög hatt, ett högt torn, höga klackar
En høj hat, et højt tårn, høje hæle
-
Har ni en stege som är högre, jag når inte upp!
Har I en stige der er højere, jeg kan ikke nå helt op!
-
høj (angivelser af mål), som vurderes højt/ligger højt på en skala
eksempel
-
Kaknästornet är 152 (hundrafemtiotvå) m högt och ligger på Djurgården
K. er 152 m højt og ligger i D. (dyrehaven) (K.= radio- og TV-tårn)
-
Höga ambitioner, höga betyg, högre studier
Høje ambitioner, høje karakterer, højere studier
-
Jag har svårt att klara höga temperaturer
Jeg kan ikke tåle høje temperaturer
-
høj, om værdi, kvalitet, styrke m.m. (fx om lyde, toner)
eksempel
-
Högre standard efterfrågas
Der efterspørges en højere standard
-
När man är gammal kan det vara omöjligt att höra höga toner
Når man er gammel kan det være umuligt at høre de høje toner
-
indflydelsesrig, vigtig, magtfuld
eksempel
-
Eva har en hög ställning på UD
E. har en høj stilling i det svenske udenrigsministerium
-
Ersätter EU:s höga representant för utrikes- och säkerhetspolitiken EU-ländernas utrikesminstrar?
Erstatter EU's høje repræsentant for udenrigs- og sikkerhedspolitikken EU-landenes udenrigsministre?
-
fin, fornem, ædel
eksempel
-
som udtrykker uppskattning
eksempel
-
moralsk meget agtværdig
eksempel
-
OS - de höga olympiska idealen som övergivits och som utbytts mot professionalism och kommersialism
OL - de høje olympiske idealer som man har forladt, og som er blevet udskiftet med professionalisme og kommercialisme
-
høj, påvirket af stoffer
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Hög eller bara knäpp?
Høj eller bare mærkelig?
særlige udtryk
-
Hålla någots fana högt
Kæmpe for noget
-
Hålla huvudet högt
Holde hovedet højt, bevare sit selvværd, ikke miste modet
-
Hålla en hög profil
Holde en høj profil
-
Smälla lika högt; Smälla högre (högst)
Være lige meget værd; Være mere (mest) værd
-
Tänka högt
Sige det man tænker
-
Vara huvudet högre
Være hovedet højere (end ... )
-
Det är hög tid
Det er på høje tid
-
I högan sky (högan=gammel akkusativform)
I vilden sky
-
I högsta grad
I højeste grad
-
På högsta ort
På det højeste sted, i den mest indflydelsesrige gruppe, i regeringen
-
Den högste
Gud
högersosse substantiv
| Singularis, ubestemt form | högersosse |
|---|
| Singularis, bestemt form | högersossen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | högersossar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | högersossarna |
|---|
| Udtale | [höger-sousse] |
|---|
-
konservativ svensk socialdemokrat
(hverdagssprog/slang)
eksempel
högtidsblåsa substantiv
| Singularis, ubestemt form | högtidsblåsa |
|---|
| Singularis, bestemt form | högtidsblåsan |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | högtidsblåsor |
|---|
| Pluralis, bestemt form | högtidsblåsorna |
|---|
| Udtale | [hög-tids-blåsa] |
|---|
| Se også | blåsa, högfärdsblåsa |
|---|
-
festkjoloe, selskabskjole, lang kjole til meget festlige/fornemme lejligheder
(hverdagssprog/slang)
höjdare substantiv
| Singularis, ubestemt form | höjdare |
|---|
| Singularis, bestemt form | höjdaren/höjdarn |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | höjdare |
|---|
| Pluralis, bestemt form | höjdarna |
|---|
| Udtale | [höjjd-are] |
|---|
-
høj bold, højt kast
(sport, spil og leg)
-
stor kanon m.m., VIP
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
En höjdare som kulturminister
En succesfuld kulturminister, en minister med stor succes (gennemslagskraft)
-
Alla höjdarna reste naturligvis på första klass
Alle VIP'erne rejste naturligvis på første klasse
-
højdepunkt, stor oplevelse
(hverdagssprog/slang)
eksempel
hölster substantiv
| Singularis, ubestemt form | hölster |
|---|
| Singularis, bestemt form | hölstret |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | hölster |
|---|
| Pluralis, bestemt form | hölstren/hölsterna |
|---|
| Udtale | [höllster] |
|---|
-
(læder)hylster, foderal
eksempel
-
kondom
(hverdagssprog/slang)
-
hylster, blad(e) der omgiver en blomst/blomster
(botanik)
eksempel
-
Hölstret, eller hölsterbladen, är stora, ofta färgade högblad som omsluter blommorna
Hylstret, eller hylsterbladene, er store, ofte farvede højblade der omgiver blomsterne
höna substantiv
| Singularis, ubestemt form | höna |
|---|
| Singularis, bestemt form | hönan |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | hönor |
|---|
| Pluralis, bestemt form | hönorna |
|---|
| Udtale | [höna] |
|---|
-
høne, hønsefugl
(fugle m.m.)
eksempel
-
En höna lägger ungefär 300 (trehundra) ägg om året
En høne lægger omtrent 300 æg om året
-
Ett äldre ord för höna är typpa. Egentligen är det ett ljudhärmande lockord, typp, typp, typp, som sedan har kommit att användas som smeknamn för själva hönan
Et ældre ord på svensk for høne er 'typpa'. Egentlig er det et lydefterlignende lokkeråb, 'typp, typp, typp' (putt, putt, putt), som man så er begyndt at bruge som kælenavn for selve hønen
-
forvirret/ubegavet/anstrengende kvinde
(hverdagssprog/slang)
særlige udtryk
-
Gå omkring som en äggsjuk (liggsjuk) höna
Gå rundt som en æggesyg høne
-
Göra en höna av en fjäder
En fjer, der bliver til fem høns
-
Vad kom först: hönan eller ägget?
Hvad kom først: hønen eller ægget (årsagen eller resultatet)?
-
Även en blind höna kan hitta ett korn
Selv en blind høne kan finde et korn
höns substantiv
| Singularis, ubestemt form | höns |
|---|
| Singularis, bestemt form | hönset |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | höns |
|---|
| Pluralis, bestemt form | hönsen |
|---|
| Udtale | [hönns] |
|---|
-
hønsefugl
eksempel
-
i udtryk om mad
(mad, madlavning m.m.)
eksempel
-
Hönsbuljong är lätt att koka, men det är svårare att hitta höns att koka!
Det er nemt at koge hønsebouillon, men det er sværere at finde høns til kogning!
-
forvirret, ikke for klog person
(hverdagssprog/slang)
|