|
Sproglig herkomst: fra engelsk
pimpa verbum
| Infinitiv | pimpa |
|---|
| Præsens | pimpar |
|---|
| Imperfektum | pimpade |
|---|
| Participium | pimpat/pimpad |
|---|
| Udtale | [pimmpa] |
|---|
| Sproglig herkomst | pimp, fra engelsk |
|---|
-
shine noget op, forbedre noget sådan at det bliver bedre/federe/frækkere/pænere m.m.
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Jag måste pimpa min lägenhet
Jeg må gøre et eller andet ved min lejlighed
-
Att ordet pimpa betyder lyxa till och liknande är en smula besynnerligt, eftersom det kommer från det engelska ordet pimp, som betyder hallick
At ordet 'pimpa' betyder shine op og lignende forekommer en smule mærkeligt, eftersom det stammer fra det engelske ord pimp, som betyder alfons
pinkod substantiv
| Singularis, ubestemt form | pinkod |
|---|
| Singularis, bestemt form | pinkoden |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | pinkoder |
|---|
| Pluralis, bestemt form | pinkoderna |
|---|
| Udtale | [pinn-kåd] |
|---|
| Synonym | säkehetskod |
|---|
| Sproglig herkomst | pin=personal identification number, fra engelsk |
|---|
-
pinkode, firecifret talkode som man skal indtaste, når man bruger betalingskort/adgangskort/lign., personlig kode
(IT m.m.)
eksempel
pitcha verbum
| Infinitiv | pitcha |
|---|
| Præsens | pitchar |
|---|
| Imperfektum | pitchade |
|---|
| Participium | pitchat/pitchad |
|---|
| Udtale | [pittscha] |
|---|
| Sproglig herkomst | pitch, fra engelsk |
|---|
-
stikke af, begive sig afsted
(hverdagssprog/slang)
-
kast med bolden til det modsatte hold (baseball, softball) m.m.
(sport, spil og leg)
-
sælge m.m.
plankning substantiv
| Singularis, ubestemt form | plankning |
|---|
| Singularis, bestemt form | plankningen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [plank-ning] |
|---|
| Sproglig herkomst | planking, fra engelsk |
|---|
-
det at lægge sig fladt ned for sjovs skyld, men gerne på et farligt sted
-
det at være ulovlig gratist
platshållare substantiv
| Singularis, ubestemt form | platshållare |
|---|
| Singularis, bestemt form | platshållaren/platshållarn |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | platshållare |
|---|
| Pluralis, bestemt form | platshållarna |
|---|
| Udtale | [platts-håll-are] |
|---|
| Sproglig herkomst | placeholder, fra engelsk |
|---|
-
pladsholder
eksempel
-
Platshållare används för att beteckna att något håller eller reserverar en plats. En plats kan vara en del av en yta i en grafisk framställning
Pladsholder bruges for at betegne at noget holder eller reserverer en plads. En plads kan være en del af en flade i en grafisk fremstilling
ploj substantiv
| Singularis, ubestemt form | ploj |
|---|
| Singularis, bestemt form | plojen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | plojer/plojar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | plojerna/plojarna |
|---|
| Udtale | [plåjj] |
|---|
| Se også | gimmick, jippo, trick, upptåg |
|---|
| Sproglig herkomst | ploy, variant til employ=beskæftigelse, beslægtet med implicere, fra engelsk |
|---|
-
indfald, joke, lurendrejeri
(hverdagssprog/slang)
eksempel
|