Sproglig herkomst: latin
implicera verbum
Infinitiv | implicera |
---|
Præsens | implicerar |
---|
Imperfektum | implicerade |
---|
Participium | implicerat/implicerad |
---|
Udtale | [imm-plis-era] |
---|
Synonym | |
---|
Sproglig herkomst | implicare=vikle ind i, dannet af in-=ind og plicare=folde, latin |
---|
-
implicere, indebære, inddrage, delagtiggøre i en sag/et forhold/lign.
eksempel
-
Dom så kallade kompisarna uppträdde på ett sätt som implicerade att hon inte skulle kunna bli del av deras gäng
De så kaldte venner optrådte på en måde der implicerede at hun ikke ville kunne blive optaget i deres gruppe
-
føre til noget på en helt logisk måde
-
indblande, blande nogen ind i noget, involvere
eksempel
implodera verbum
Infinitiv | implodera |
---|
Præsens | imploderar |
---|
Imperfektum | imploderade |
---|
Participium | imploderat/imploderad |
---|
Udtale | [imm-plod-era] |
---|
Se også | explodera, krevera |
---|
Sproglig herkomst | implodere, af in-=ind, indad og plodere=klaske, slå, latin |
---|
-
implodere, sprænges indvendigt ved at itusprængte dele suges ind mod et centrum i st. for at spredes
eksempel
impotens substantiv
Singularis, ubestemt form | impotens |
---|
Singularis, bestemt form | impotensen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [imm-pot-enns] |
---|
Se også | potens |
---|
Sproglig herkomst | impotentia=afmagt, afledt af latin impotens=afmægtig , latin |
---|
-
impotens, manglende evne hos manden til at få rejsning af penis
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
eksempel
-
kraftløshed, det at være udmattet/energiforladt/uden styrke
impregnera verbum
Infinitiv | impregnera |
---|
Præsens | impregnerar |
---|
Imperfektum | impregnerade |
---|
Participium | impregnerat/impregnerad |
---|
Udtale | [imm-pregn-era, imm-prengn-era] |
---|
Se også | dränka in, vattentät |
---|
Sproglig herkomst | fra latin impraegnare=befrugte, gøre gravid, latin |
---|
-
imprægnere, behandle et materiale med en særlig væske/et særligt præparat, fx for at gøre det vandtæt/brandsikkert m.m.
eksempel
-
Jag visste inte att man kan få impregnerade regnkappor av ylle
Jeg vidste ikke, at man kan få imprægnerede regnfrakker af uld
impuls substantiv
Singularis, ubestemt form | impuls |
---|
Singularis, bestemt form | impulsen |
---|
Pluralis, ubestemt form | impulser |
---|
Pluralis, bestemt form | impulserna |
---|
Udtale | [imm-pulls] |
---|
Sproglig herkomst | impulsus=stød, tilskyndelse, afledt af impellere=støde frem, latin |
---|
-
impuls, indfald, pludselig/ofte uovervejet indre tilskyndelse, trang til at handle på en bestemt måde
eksempel
-
noget, der påvirker noget andet
eksempel
-
impuls (om elektrisk strøm)
incest substantiv
Singularis, ubestemt form | incest |
---|
Singularis, bestemt form | incesten |
---|
Pluralis, ubestemt form | incester |
---|
Pluralis, bestemt form | incesterna |
---|
Udtale | [inn-sesst] |
---|
Synonym | blodskam |
---|
Se også | syskonkärlek |
---|
Sproglig herkomst | incestum, af in-=ikke og castus=kysk, ren, latin |
---|
-
incest, blodskam, strafbart seksuelt forhold mellem nære slægtninge
incident substantiv
Singularis, ubestemt form | incident |
---|
Singularis, bestemt form | incidenten |
---|
Pluralis, ubestemt form | incidenter |
---|
Pluralis, bestemt form | incidenterna |
---|
Udtale | [inn-sid-ennt] |
---|
Sproglig herkomst | incident, fra incidere=ske, forekomme, latin |
---|
-
incident, tildragelse (af ubehagelig natur), episode, forstyrrende begivenhed, ulykkestilfælde
eksempel
|