Sproglig herkomst: græsk
dioxin substantiv
Singularis, ubestemt form | dioxin |
---|
Singularis, bestemt form | dioxinet |
---|
Pluralis, ubestemt form | dioxiner |
---|
Pluralis, bestemt form | dioxinerna |
---|
Udtale | [di-åkks-in] |
---|
Sproglig herkomst | sammensætning af græsk di- og afledning af oxys=sur, græsk |
---|
-
dioxin, meget giftig organisk forbindelse
disk substantiv
Singularis, ubestemt form | disk |
---|
Singularis, bestemt form | disken |
---|
Pluralis, ubestemt form | diskar |
---|
Pluralis, bestemt form | diskarna |
---|
Udtale | [dissk] |
---|
Sproglig herkomst | via latin discus fra græsk diskos=(kaste)skive, oprindelig betydning=træskive (hvoraf man spiser sin mad); samme ord som engelsk dish=fad, ret og desk=pult samt tysk Tisch=bord, græsk |
---|
-
disk, skranke, aflangt bord
eksempel
-
Expediten bakom disken visste inte särskilt mycket om de varor som hon skulle sälja
Den butiksansatte (m/k) bag ved disken vidste ikke særlig meget om de varer, som hun/han var sat til at sælge
-
En särskild lånedisk på biblioteket
En særlig udlånsskranke på biblioteket
-
Fråga i portierdisken (receptionsdisken)!
Spørg i receptionen!
-
service der er snavset, service der er blevet vasket op, opvask (det at vaske op)
eksempel
-
Disken ska stoppas i diskmaskinen
Brugt service skal puttes i opvaskemaskinen
-
Hon hade mage att låta mig stå ensam med hela disken
Hun var fræk nok til at lade mig stå alene med hele opvasken
-
diskette
(IT m.m.)
-
bruskskive
(anatomi m.m.)
-
rund blomsterstand bestående af små tætsiddende blomster der samler sig omkring centrum og tilsammen ligner en enkelt blomst
(botanik)
diskus substantiv
Singularis, ubestemt form | diskus |
---|
Singularis, bestemt form | diskusen |
---|
Pluralis, ubestemt form | diskusar |
---|
Pluralis, bestemt form | diskusarna |
---|
Udtale | [dissk-uss] |
---|
Sproglig herkomst | skive, græsk |
---|
-
diskos, rund skive af træ/metal der bruges til diskoskast
(sport, spil og leg)
-
atletikdisciplinen diskokast
dogm substantiv
Singularis, ubestemt form | dogm |
---|
Singularis, bestemt form | dogmen |
---|
Pluralis, ubestemt form | dogmer |
---|
Pluralis, bestemt form | dogmerna |
---|
Udtale | [dåggm] |
---|
Se også | doktrin |
---|
Sproglig herkomst | dogma=mening, læresætning, græsk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
dogme, vigtigt religiøst og videnskabeligt begreb
(religion, mytologi, folketro)
eksempel
-
dogme, noget som mange tror fuldt og fast på
dos substantiv
Singularis, ubestemt form | dos |
---|
Singularis, bestemt form | dosen |
---|
Pluralis, ubestemt form | doser |
---|
Pluralis, bestemt form | doserna |
---|
Udtale | [dous] |
---|
Synonym | dosis |
---|
Se også | dosering |
---|
Sproglig herkomst | dosis=portion, afledt af dotos=givet, græsk |
---|
-
dosis, bestemt mængde af stof/lægemiddel/andet
dosis ubøjeligt substantiv
Udtale | [dous-iss] |
---|
Synonym | dos |
---|
Se også | dosering |
---|
Sproglig herkomst | dosis=portion, afledt af dotos=givet, græsk |
---|
-
dosis, portion, bestemt mængde af stof/lægemiddel
-
bestemt mængde af noget der gives/modtages rutinemæssigt
doula substantiv
Singularis, ubestemt form | doula |
---|
Singularis, bestemt form | doulan |
---|
Pluralis, ubestemt form | doulor |
---|
Pluralis, bestemt form | doulorna |
---|
Synonym | dola |
---|
Sproglig herkomst | doula=kvinde som tjener, giver pleje, græsk |
---|
-
en doula er uddannet til at guide og give praktisk/fysisk/følelsesmæssig støtte til en fødende/aborterende/døende kvinde og hendes partner
(om fiktive/mytologiske eventyr og figurer)
eksempel
-
En kvinna som ger förlossningshjälp åt andra kvinnor på deras modersmål kallas en doula
En kvinde der hjælper andre kvinder med at føde, og som taler deres modersmål, kaldes for en doula
-
En dödsdoula finns vid en döendes sida i livets slutskede
En dødsdoula finder man ved en døendes side i livets slutfase
dragon substantiv
Singularis, ubestemt form | dragon |
---|
Singularis, bestemt form | dragonen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [drag-oun] |
---|
Sproglig herkomst | via fransk fra græsk drakontion=lille slange, græsk |
---|
-
esdragon, estragon, høj plante med små grønlige blomster/smalle blade der bruges som krydderurt
(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)
eksempel
|