I alt 1933 ord
stämma substantiv
Singularis, ubestemt form | stämma |
---|
Singularis, bestemt form | stämman |
---|
Pluralis, ubestemt form | stämmor |
---|
Pluralis, bestemt form | stämmorna |
---|
Udtale | [stämma] |
---|
-
stemme, røst
eksempel
-
Jag har svårt för att höra vad Cecilia säjer (säger), hon talar alltid med mycket svag stämma
Jeg har svært ved at høre hvad C. siger, hun taler altid med meget lav stemme
-
stemmeleje
(musik, instrument m.m.)
eksempel
særlige udtryk
-
Göra sin stämma hörd
Sige sin mening, oplade røsten
-
Sjunga i stämmor
Synge flerstemmigt
-
Vår andes stämma i världen
Vårt (svenska) språk
-
Säte och stämma
Ret til at deltage i overvejelser (forhandlinger) og beslutninger
-
Sprucken stämma
Klanglös stemme
stämma verbum
Infinitiv | stämma |
---|
Præsens | stämmer |
---|
Imperfektum | stämde |
---|
Participium | stämt/stämd |
---|
Udtale | [stämma] |
---|
-
stemme (instrument)
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
Ett ostämt piano
Et ustemt klaver
-
om sindsstemning
eksempel
-
stemme, være rigtig/sand/korrekt
eksempel
-
Hur tycker du att det här stämmer? - Det stämmer bra!
Hvordan synes du, at det her stemmer? - Det stemmer udmærket!
-
sigte, sagsøge
(jura, lov og ret)
eksempel
-
opstemme, dæmme op for, stoppe noget der kommer meget af (fx vand, blod)
-
bearbejde med stemmejern
-
vinkle skien på en bestemt måde i slalom
(sport, spil og leg)
særlige udtryk
-
Stämma till eftertanke
Vække (mane) til eftertanke
-
Stämma upp en sång
Begynde at synge en sang
-
Det är bättre att stämma i bäcken än i ån
Bedre at opstemme bækken end åen, det er bedst at stoppe noget i tide, kvæle det i fødslen
-
Det stämmer bra det!, Just det!
Det stemmer!, Lige præcis!
stämma substantiv
Singularis, ubestemt form | stämma |
---|
Singularis, bestemt form | stämman |
---|
Pluralis, ubestemt form | stämmor |
---|
Pluralis, bestemt form | stämmorna |
---|
Udtale | [stämma] |
---|
-
stævne, møde i besluttende forsamling, årsmøde i politisk parti/forening m.m
stämma verbum
Infinitiv | stämma |
---|
| stämmer |
---|
| stämde |
---|
| stämd |
---|
Udtale | [stämma] |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
stævne, indstævne, sigte, sagsøge
(jura, lov og ret)
stämma verbum
Infinitiv | stämma |
---|
| stämmer |
---|
| stämde |
---|
| stämd |
---|
Udtale | [stämma] |
---|
Se også | rösta |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
stemme/dæmme op for, opstemme
-
stemme med stemmejern
stämma av verbum
Infinitiv | stämma av |
---|
Præsens | stämmer av |
---|
Imperfektum | stämde av |
---|
Participium | stämt/stämd av |
---|
Udtale | [stämma av] |
---|
Synonym | avstämma |
---|
-
sammenligne noget med noget andet, kontrollere, følge op på
-
afstemme
stämma in verbum
Infinitiv | stämma in |
---|
Præsens | stämma in |
---|
Imperfektum | stämmdes in |
---|
Participium | stämmts in |
---|
Udtale | [stämma inn] |
---|
Synonym | instämma |
---|
-
stemme i, falde ind, begynde at synge
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
tilslutte sig
eksempel
-
Vi stämmer in med den föregående talaren även om han kanske överdrev en smula
Vi tilslutter os den foregående taler, selv om han måske overdrev en smule
-
passe
eksempel
-
Det du berättar stämmer in med vad din syster talade om för oss igår
Det du fortæller stemmer med det, som din søster fortalte os i går
stämma ner (ned) verbum
Infinitiv | stämma ner (ned) |
---|
Præsens | stämmer ner (ned) |
---|
Imperfektum | stämde ner (ned) |
---|
Participium | stämt/stämd ner (ned) |
---|
Udtale | [stämma ner, stämma ned] |
---|
-
dæmpe (tonen i en diskussion fx)
|