flagga substantiv
	| Singularis, ubestemt form | flagga | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | flaggan | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | flaggor | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | flaggorna | 
|---|
 | Udtale | [flagga] | 
|---|
 | Se også | baner, fana, flagg, standar, vimpel | 
|---|
 | en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				flag der almindeligvis hejses på en flagstang og repræsenterer en nation eller lign. 
				 
				eksempel
		
						
-  
								Hissa flaggan, hala flaggan, surra fast flaggan 
								
 							Hejse flaget, tage flaget ned, surre (fastgøre) flaget 
 	
						
-  
								Den svenska flaggan stammar från mitten av 1400-hundratalet (fjortonhundra-). Läran om fanor och flaggor kallas vexillologi 
								
 							Det svenske flag stammer fra midten af 1400-tallet. Læren om faner og flag kaldes veksillilogi 
 	
						
-  
								'Transförening' får flagga av kungen på nationaldagen. Varje år vid det officiella nationaldagsfirandet är det tradition att kungen delar ut svenska flaggor och fanor till omkring 65 (sextiofem) olika föreningar och organisationer i Sverige 
								
 							'Transforening' får flag af Kongen på nationaldagen. Hvert år ved den officielle fejring af nationaldagen er der tradition for at Kongen deler svenske flag og faner ud til 65 forskellige foreninger og organisationer i S. (Transforeninger for transpersoner) 
 	
 			 
 
	
 
	
	flak substantiv
	| Singularis, ubestemt form | flak | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | flaket | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | flak | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | flaken | 
|---|
 | Udtale | [flak] | 
|---|
 | ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				flage (fx is), flade, skive 
				 
				eksempel
		
			
 
	
			- 	
				(åben) karton, papæske 
				 
				eksempel
		
			
 
	
			- 	
				åbent lad, gulv/platform i lastbil/vogn/cykel 
				 
				eksempel
		
						
-  
								Du som vill hyra flak till studentfesten ska också se till att ordna en chaufför 
								
 							Du, som ønsker at leje en lastbil med lad til studenterfesten, må også sørge for at få fat i en chauffør 
 	
						
-  
								 Ungarna fick sitta på lastbilsflaket 
								
 							Ungerne måtte sidde på lastbilens åbne lad 
 	
 			 
	
			- 	
				pizza 
				(hverdagssprog/slang) 
				
		
			
 
 
	
 
	
	flampunkt substantiv
	| Singularis, ubestemt form | flampunkt | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | flampunkten | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | flampunkter | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | flampunkterna | 
|---|
 | Udtale | [flamm-punkt] | 
|---|
 | en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				flammepunkt 
				 
				
		
			
 
 
	
 
	
	flintlås substantiv
	| Singularis, ubestemt form | flintlås | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | flintlåset | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | flintlås | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | flintlåsen | 
|---|
 | Udtale | [flinnt-lås] | 
|---|
 | ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				flintlås, geværlås 
				(våben, sprængstof m.m.) 
				
		
			
 
 
	
 
	
	flopp substantiv
	| Singularis, ubestemt form | flopp | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | floppen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | floppar | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | flopparna | 
|---|
 | Udtale | [flåpp] | 
|---|
 | Se også | fiasko | 
|---|
 | en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				flop, ingen succes, åbenlys fiasko 
				(hverdagssprog/slang) 
				
		
			
 
 
	
 
	
	flygel substantiv
	| Singularis, ubestemt form | flygel | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | flygeln | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | flyglar | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | flyglarna | 
|---|
 | Udtale | [flygel] | 
|---|
 | en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				flygel 
				(musik, instrument m.m.) 
				eksempel
		
						
-  
								En flygels resonanslåda är konstruerad som en slags vinge. Flygel kommer från tyskans Flügel, ursprungligen betydde det vinge 
								
 							Et flygels resonansbund er konstrueret som en slags vinge. Flygel kommer fra det tyske ord Flügel, oprindeligt betød det vinge 
 	
						
-  
								Selma sitter vid sin flygel och övar sig flera timmar varje dag 
								Se også piano, pianino
 							S. sidder ved sit flygel og øver sig flere timer hver dag 
 	
 			 
	
			- 	
				fløj, sidebygning 
				(arkitektur, byggeri m.m.) 
				eksempel
		
						
-  
								I "Gösta Berlings saga" bor de hemlösa männen i kavaljersflygeln 
								Se også kavaljersflygel
 							I "Gösta Berlings saga" bor de hjemløse mænd i kavalerfløjen (roman af Selma Lagerlöf, 1858-1940, Nobelpris 1909) 
 	
 			 
	
			- 	
				militær eller politisk gruppering 
				 
				eksempel
		
			
 
 
	
 
	
	flyglarm substantiv
	| Singularis, ubestemt form | flyglarm | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | flyglarmet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | flyglarm | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | flyglarmen | 
|---|
 | Udtale | [flyg-larrm] | 
|---|
 | ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				luftalarm 
				(militær m.m.) 
				eksempel
		
						
-  
								Flyglarm är en varningssignal (från sirener) vid flyganfall 
								
 							Luftalarm er et advarselssignal (fra sirener) ved flyangreb 
 	
						
-  
								Flyglarm betyder att du omedelbart ska uppsöka skydd, t.ex. skyddsrum eller en källare i den byggnad där du befinner dig 
								
 							Luftalarm betyder, at du straks skal søge beskyttelse, fx i beskyttelsesrum eller i en kælder i den bygning, hvor du befinder dig 
 	
 			 
 
	
 
	
	flygplanstoalett substantiv
	| Singularis, ubestemt form | flygplanstoalett | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | flygplanstoaletten | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | flygplanstoaletter | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | flygplanstoaletterna | 
|---|
 | Udtale | [flyg-plans-toal-ett] | 
|---|
 | Synonym | flygplanstoa | 
|---|
 | en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) | 
|---|
 
  
	
	
			- 	
				flytoilet 
				 
				eksempel
		
						
-  
								Kvinna fastsugen på en flygplanstoalett. Det lönar sig att resa sig från toan innan man spolar. Särskilt om man befinner sig ombord på ett flyg 
								
 							Kvinde suget fast i flytoilet. Det kan betale sig at rejse sig fra toilettet, inden man skyller ud. Særligt hvis man befinder sig ombord på et fly 
 	
 			 
 
	
 
	
	
	
			
		 |