Kategori: grammatik, ordbøger, sprogvidenskab
styra verbum
Infinitiv | styra |
---|
Præsens | styr |
---|
Imperfektum | styrde |
---|
Participium | styrt/styrd |
---|
Udtale | [styra] |
---|
-
styre (om retning, forflytning m.m.) (af og til med 'in')
eksempel
-
Niklas klarade att styra bollen i mål
N. klarede at få bolden styret i mål
-
Styra efter kompassen
Styre efter kompasset
-
Det började snöa så vi styrde stegen hemåt
Det begyndte at sne, så vi begav os på hjemvejen
-
Krokodiler styr med stjärten
Krokodiller styrer med halen
-
Debatten blev upphetsad så moderatorn försökte styra in den på ett annat tema
Debatten blev ophidset, så moderatoren (dirigenten) prøvede på at styre hen mod et andet tema
-
bestemme, udøve magt, regere
eksempel
-
Är det fortfarande männen som styr världen?
Se også dominera, härska, leda, regera, styra
Er det stadigvæk mændene, der styrer verden?
-
Jag är duktig på att styra och ställa. - Jaha, men jag har hört att du gör det på ett självsvåldigt sätt!
Jeg er god til at bestemme (sørge for at tingene fungerer). - Aha, men jeg har hørt, at du gør det på en noget egenrådig måde!
-
ordne, sørge for
eksempel
-
styre
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
særlige udtryk
-
Styra kosan mot
Sætte kursen mod
-
Styra och ställa
Ordne/arrangere, sørge for; Regere, bestemme, stå for styret
-
Styra (vakta) sin tunga
Være forsigtig med hvad man siger
-
Styr och ställ (se lånecykel!)
Lejet cykel
stå uregelmæssigt verbum
Infinitiv | stå |
---|
Præsens | står |
---|
Imperfektum | stod |
---|
Participium | stått |
---|
Udtale | [stå] |
---|
-
stå opret om person, stå om noget i opret position og med oversiden opad, stå om opadstræbende foreteelse/bevægelse (også i overført betydning)
eksempel
-
Alla på stadion stod upp, när "Du gamla, du fria" sjöngs
Alle på stadion stod op, da "D." blev sunget (Sveriges nationalsang af R. Dybeck fra 1840erne)
-
Souvenirer från Ryssland stod prydligt uppställda på en hylla
Souvenirer fra Rusland stod nydeligt opstillet på en hylde
-
Vi har stått i bostadskön i flera år
Vi har stået i kø til en bolig i flere år
-
stå meget fordi man har et arbejde/opgave der kræver det
eksempel
-
Känner du Lina, hon står i teaffären på Mårtenstorget?
Kender du L., hun arbejder i teforretningen på M. torvet?
-
stå, være skrevet
eksempel
-
På visitkortet står det att hon är konsult och så en mejladress, men inget annat
På visitkortet står der, at hun er konsulent, og så er der en e-mailadresse, men ikke noget andet
-
bruges om udtryk som beskriver hvordan en situation er
(sport, spil og leg)
eksempel
-
bruges i udtryk sammen med mange substantiver (navneord) hvor stå har en underordnet betydning
eksempel
-
Frans (Frasse) har stått i centrum för avdelningens forskning om AIDS
F. har stået i centrum for afdelingens hivforskning
-
Stå under övervakning
Overvåges, blive overvåget
-
befinde sig i en vis tilstand
eksempel
-
Tusentals hektar skog står i brand just nu
Tusindvis hektar skov står i brand lige nu
-
Ludvig (Ludde) fick stå där med skammen
L. måtte stå der og skamme sig
-
ikke fungere pga teknisk fejl
eksempel
-
Klockan i kyrktornet har stått i fjorton dar (dagar), men nu blir den snart lagad
Uret i kirketårnet har stået stille i fjorten dage, men nu bliver det snart repareret
-
finde sted (i visse udtryk)
eksempel
-
När ska bröllopet stå?- I juni. Det blir ett pingstbröllop
Hvornår skal der være bryllup? - I juni, det bliver et pinsebryllup
-
have en vis sproglig form
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Jagas, kallas och luras - tre verb som står i passiv
Jages, kaldes og narres - tre verber der står i passiv (lideform)
særlige udtryk
-
Stå och falla med någon (något)
Det står og falder med nogen (noget)
-
Stå och stampa
Stå i stampe, gå i stå, gå rundt i den samme, gamle trædemølle m.m.
-
Stå på egna ben
Stå på egne ben, klare sig selv
-
Veta var någon står
Vide hvordan nogen forholder sig (hvad nogen mener)
-
Nu står vi (jag m.m.) där så vackert!
Nu sidder vi (jeg m.m.) net i det!
-
På stående fot
På stående fod, lige her og nu, uden betænkning, uden videre, øjeblikkelig
subjekt substantiv
Singularis, ubestemt form | subjekt |
---|
Singularis, bestemt form | subjektet |
---|
Pluralis, ubestemt form | subjekt |
---|
Pluralis, bestemt form | subjekten |
---|
Udtale | [sub-jekkt] |
---|
Se også | objekt |
---|
Sproglig herkomst | subjectum, perf. part. af verbet subjicere=lægge under, latin |
---|
-
subjekt, væsen
-
det egne jeg
-
subjekt
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
I satsen 'polisen skjuter mördaren' är polisen subjekt, dvs. den satsdel som normalt handlar eller åstadkommer något
I sætningen 'politiet skyder morderen' er politiet subjekt, dvs. det sætningsled som almindeligvis handler eller afstedkommer noget
subjektiv adjektiv
Grundform | subjektiv |
---|
Neutrum | subjektivt |
---|
Pluralis | subjektiva |
---|
Udtale | [subb-jekt-iv, subb-jekkt-iv] |
---|
-
subjektiv, som er styret af en personlig opfattelse/interesse eller lign.
eksempel
-
Vad är god smak? - Svårt att svara på, smaken är alltid subjektiv
Se også osaklig, partisk, personlig
Hvad er god smag? - Svært at sige, smag er altid noget subjektivt
-
som drejer sig om subjektet i en sætning (modsat objektiv)
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
substantiv substantiv
Singularis, ubestemt form | substantiv |
---|
Singularis, bestemt form | substantivet |
---|
Pluralis, ubestemt form | substantiv |
---|
Pluralis, bestemt form | substantiven |
---|
Udtale | [subb-stannt-iv] |
---|
Sproglig herkomst | (nomen) substantivum=betegnelse der udgør en substans eller eksistens (dannet af sub- og afledning af stare=stå), latin |
---|
-
substantiv, navneord, betegnelse der udgør en substans/en eksistens/et levende væsen/en genstand/en aktivitet/et begreb osv.
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Många svenska substantiv slutar på -a, medans motsvarande danska slutar på -e, t.ex. kråka, känsla, människa
Mange svenske substantiver ender på -a, mens tilsvarende danske ender på -e, fx krage, følelse, menneske
-
Substantiv i singularis utan bestämd artikel brukar kallas 'nakna substantiv. Dessa substantiv förekommer inom juridiskt språk och myndighetsspråk. I vanligt språk bör man undgå 'nakenheten'
Substantiver i singularis (ental) uden bestemt artikel plejer at kaldes 'nøgne substantiver'. Disse substantiver optræder i juridisk sprog og myndighedssprog. I almindeligt sprogbrug bør man undgå 'nøgenheden'
substantivera verbum
Infinitiv | substantivera |
---|
Præsens | substantiverar |
---|
Imperfektum | substantiverade |
---|
Participium | substantiverat/substantiverad |
---|
Udtale | [subb-stannt-iv-era] |
---|
-
substantivere, omdanne adjektiver, verber m.m. til substantiver
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
substantivsjuka substantiv
Singularis, ubestemt form | substantivsjuka |
---|
Singularis, bestemt form | substantivsjukan |
---|
Pluralis, ubestemt form | substantivsjukar |
---|
Pluralis, bestemt form | substantivsjukarna |
---|
Udtale | [subb-stannt-iv-schuka] |
---|
-
substantivsyge, tilbøjelighed til at bruge abstrakte substantiver i st. for konstruktioner med tilsvarende adjektiver/verber
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Substantivsjukan lever och mår bra. Här är ett exempel: Erika ska företaga framförandet av monologen - i stället för E. ska framföra monologen
Substantivsygen lever i bedste velgående. Her er et eksempel: E. vil foretage fremsigelse af monologen - i st. for E. vil fremsige monologen
|