| Kategori: IT m.m. 
	
	trolling ubøjeligt substantiv
	
	
	
				
				trolling, lystfiskeri med fiskestang fra en mindre (motor)båd, det at fiske med kunstigt agn (fiskersprog) 
				(fisk m.m.) 
				eksempel
		
						
 
								At jämföra trolling med phishing (nätfiske) kommer av att nättrollet medvetet provocerande låter sina trådar ligga ute tills någon nappar på kroken 
								Se også nättroll
 At man sammenligner trolling och phishing skyldes nettroldens provokerende måde at lade sine tråde ligge ude, indtil nogen bider på krogen 
								Trolling är spinnfiske med drag som släpas efter båt 
								
 Trolling er en slags spindefiskeri efter båd	
				phishing, netfiskeri 
				(IT m.m.) 
				
		
			 
	
	trollskydd substantiv
	| Singularis, ubestemt form | trollskydd | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | trollskyddet | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | trollskydd | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | trollskydden | 
|---|
 | Udtale | [tråll-schydd] | 
|---|
	
				
				beskyttelse mod internettrolde 
				(IT m.m.) 
				
		
			 
	
	trollumnist substantiv
	| Singularis, ubestemt form | trollumnist | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | trollumnisten | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | trollumnister | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | trollumnisterna | 
|---|
 | Udtale | [tråll-ummn-ist] | 
|---|
 | Se også | nättroll | 
|---|
	
				
				kolumnist der fungerer som en slags nettrold 
				(IT m.m.) 
				eksempel
		
			 
	
	trunkera verbum
	| Infinitiv | trunkera | 
|---|
 | Præsens | trunkerar | 
|---|
 | Imperfektum | trunkerade | 
|---|
 | Participium | trunkerat/trunkerad | 
|---|
 | Udtale | [trunk-era] | 
|---|
 | Se også | asterisk, jokertecken | 
|---|
 | Sproglig herkomst | fra engelsk truncate, af latin truncare=gøre lige ved at afhugge enderne, afledt af truncus=stub, stød, latin | 
|---|
	
				
				trunkere, afkorte 
				 
				
		
				
				afkorte et ord, fx et søgeord, i den ene/begge ender og i st. for skrive et specialtegn  
				(IT m.m.) 
				
		
			 
	
	tråd substantiv
	| Singularis, ubestemt form | tråd | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | tråden | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | trådar | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | trådarna | 
|---|
 | Udtale | [tråd] | 
|---|
 | Se også | trådlös (telefon) | 
|---|
	
				
				(sy)tråd, trævl 
				(håndarbejde, tøj, tekstiler) 
				eksempel
		
						
 
								Vet du var jag kan få tag i tråd från Gütermann (Gütermanns tråckeltråd)? 
								Se også garn
 Ved du, hvor jeg kan få fat i tråd fra G.? 
								Sonja använder vaxad tråd - en speciell tråd för quiltning 
								
 S. bruger vokset tråd - en særlig tråd man bruger ved quiltning	
				(metal)tråd eller lign. 
				 
				
		
				
				forbindelse/sammenhæng/slægtskab mellem fx forskellige personer/begivenheder/tanker 
				 
				eksempel
		
						
 
								Längtan tillbaka till staden där hon var född gick som en viktig (röd) tråd genom hela boken 
								
 Længsel tilbage til byn hvor hun blev født gik som en rød tråd gennem hele bogen 
								Alla trådar måste nystas upp så vi får klarhet i vad som egentligen har hänt 
								
 Alle tråde må trevles op, så vi får klarlagt hvad der egentlig er sket 
								'Ariadnes tråd' är en metafor för en ledtråd eller en lösning på ett svårt problem. Historien bakom denna metafor handlar om grekiska kungadottern Ariadne som hjälper hjälten Theseus med att hitta Minotauros' labyrint genom att ge honom ett garnnystan  
								
 'Ariadnes tråd' er en metafor for en ledetråd eller en løsning på et vanskeligt problem. Historien bagved denne metafor handler om den græske kongedatter A., som hjælper helten T. med at finde ud af Minotauros' labyrint ved at give ham et garnnøgle (Ariadne og Theseus er personer fra den græske mytologi) 	
				forløb af indbyrdes udvekslede mails/af indlæg om et emne i et debatforum på nettet  
				(IT m.m.) 
				
		
			 		
		
	særlige udtryk
				Hålla (dra, rycka) i trådarna Have (holde, samle) alle trådene i sin hånd, trække i trådene, bestemme det hele i det skjulte, styre, koordinere				Hänga på en skör tråd                                             Hænge i en tynd tråd, være lige ved at mislykkes eller ikke blive til noget     				Inte ha en tråd på kroppen, utan en tråd på kroppen                                    Ikke have en trævl på, være helt nøgen        				Inte ha en torr tråd på kroppen Være helt gennemblødt				Ta upp en ny tråd Diskutere et nyt emne, en ny side af sagen				Tappa tråden Tabe tråden, miste overblikket, ikke vide hvad man vil sige				Trä tråd på en nål Tråde (træde) en nål				Lös tråd Løs ende				Den röda tråden Den røde tråd, den vigtigste tanke (begivenhed) i en tekst (film m.m.)				Fnurra på tråden Kurre på tråden, mindre overensstemmelse
 
	
	tvilling substantiv
	| Singularis, ubestemt form | tvilling | 
|---|
 | Singularis, bestemt form | tvillingen | 
|---|
 | Pluralis, ubestemt form | tvillingar | 
|---|
 | Pluralis, bestemt form | tvillingarna | 
|---|
 | Udtale | [tvill-ing] | 
|---|
	
				
				tvilling, hver af to søskende født ved den samme fødsel 
				 
				eksempel
		
						
 
								Barbro och Saga, tvillingar, men lever i skilda världar 
								
 B. og S., tvillinger, men lever i hver sin verden 	
				digital afbildning som afbilder et virkeligt fænomen der gør det muligt at udføre tests i computermiljø 
				(IT m.m.) 
				eksempel
		
						
 
								En forskare kan t.ex. samla in information om en patients gener för att i datorn bygga upp en digital tvilling av en patient 
								
 En forsker kan fx indsamle information om en patients gener for at kunne opbygge en digital tvilling af patienten i computeren |