|
I alt 5459 ord
försona verbum
| Infinitiv | försona |
|---|
| Præsens | försonar |
|---|
| Imperfektum | försonade |
|---|
| Participium | försonat/försonad |
|---|
| Udtale | [för-souna] |
|---|
| Se også | förlika, medla |
|---|
-
forsone, genoprette
eksempel
særlige udtryk
-
Försona sig med någon, försonas och bli sams
Blive venner igen, blive venner
-
Försona sig med något
Forsone sig med noget, få til at acceptere
-
Ett försonande drag
Et forsonende træk, sympatisk træk hos person, som man egtl. ikke bryder sig om
försonande adjektiv
| Grundform | försonande |
|---|
| Neutrum | försonande |
|---|
| Pluralis | försonande |
|---|
| Udtale | [för-soun-ande] |
|---|
| Se også | fömildrande, ursäktande |
|---|
-
forsonende
eksempel
-
Det går inte att hitta ett enda försonande drag hos Eva-Lisa, gräslig människa!
Det kan ikke la' sig gøre at finde et eneste forsonende træk hos E.-L., et skrækkeligt menneske!
försoning substantiv
| Singularis, ubestemt form | försoning |
|---|
| Singularis, bestemt form | försoningen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | försoningar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | försoningarna |
|---|
| Udtale | [för-soun-ing] |
|---|
-
forsoning, etablering af et venskabeligt forhold til en tidligere fjende/modstander
eksempel
försonlig adjektiv
| Grundform | försonlig |
|---|
| Neutrum | försonligt |
|---|
| Pluralis | försonliga |
|---|
| Udtale | [för-soun-lig] |
|---|
| Se også | konciliant, smidig |
|---|
-
forsonlig, som trods uenigheder/strid udtrykker imødekommenhed/venlighed
eksempel
förspel substantiv
| Singularis, ubestemt form | förspel |
|---|
| Singularis, bestemt form | förspelet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | förspel |
|---|
| Pluralis, bestemt form | förspelen |
|---|
| Udtale | [för-spel] |
|---|
-
forspil, indledning
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
indledning til større begivenhed
-
indledning til seksuelt samvær
eksempel
förspilla verbum
| Infinitiv | förspilla |
|---|
| Præsens | förspiller |
|---|
| Imperfektum | förspillde |
|---|
| Participium | förspillt/förspilld |
|---|
| Udtale | [för-spilla] |
|---|
-
(for)spilde
eksempel
-
Förspilld möda, förspillt liv, förspillda decennier
Spildt ulejlighed, spildt liv, spildte årtier
-
Är handarbete förspilld kvinnokraft eller uttryck för kvinnlig kreativitet? Hur kommer det sig att kvinnors estetiska uttryck fortfarande kan provocera?
Er håndarbejde forspildt (misbrugt) kvindekraft eller udtryk for kvindelig kreativitet? Hvordan kan det være at kvinders æstetiske udtryk stadigvæk kan provokere?
|