|
I alt 1939 ord
sticka substantiv
| Singularis, ubestemt form | sticka |
|---|
| Singularis, bestemt form | stickan |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | stickor |
|---|
| Pluralis, bestemt form | stickorna |
|---|
| Udtale | [stikka] |
|---|
-
pind, flis, splint m.m.
eksempel
-
Lillan har fått en sticka i fingret
Se også speta, spröt
L. (lillepigen) har fået en splint i fingeren
-
Mannekängens ben är som stickor
Mannequinens ben er tynde som tændstikker
-
strikkepind
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
sticka uregelmæssigt verbum
| Infinitv | sticka |
|---|
| Præsens | sticker |
|---|
| Imperfektum | stack |
|---|
| Participium | stuckit/stucken/stucket/stuckna |
|---|
| Udtale | [stikka] |
|---|
-
stikke, give et stik (med nål, sprøjte m.m.)
eksempel
-
Solitärbin sticks nästan aldrig
Solitærbier stikker næsten aldrig
-
Sköterskan stack sprutan i armen
Sygeplejersken stak sprøjten i armen
-
stikke
eksempel
-
stikke, putte m.m.
eksempel
-
Hon stack handen i byxfickan, i jackfickan, i kappfickan
Hun stak hånden i bukselommen, i jakkelommen, i frakkelommen
-
stikke frem, ind, til side, ud m.m.
eksempel
-
Den franska turisten stack fram huvet (huvudet) för att kunna se bättre
Den franske turist stak hovedet frem for at kunne se bedre
-
Änkan har säkert stuckit undan pengarna
Enken har nok gemt pengene, stukket dem til side
-
tage afsted til, stikke af, forsvinde
eksempel
-
Vi sticker (iväg) till Köpenhamn och handlar julklappar
Vi tager (afsted) til København og køber julegaver
-
Stick härifrån (stick och brinn)!
Forsvind herfra! Skrub af!
-
stikke (i kortspil)
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Sticka med trumf
Stikke med trumf
særlige udtryk
-
Sticka eld på något, sticka något i brand
Sætte ild til noget, stikke noget i brand
-
Sticka i ögonen på någon
Falde nogen for brystet, irritere (forarge) nogen
-
Sticka ut näsan
Stikke næsen udenfor; Stikke næsen frem, gøre sig bemærket
-
Inte sticka näsan utanför dörren
Ikke stikke næsen ud af døren, holde sig inden døre, ikke gå ud
-
Inte sticka under stolen med något
Ikke stikke noget under stolen, ikke lægge skjul på noget
sticka verbum
| Infinitiv | sticka |
|---|
| Præsens | stickar |
|---|
| Imperfektum | stickade |
|---|
| Participium | stickat/stickad |
|---|
| Udtale | [stikka] |
|---|
-
strikke
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
eksempel
-
Jag stickar mössor åt alla barnen
Jeg strikker huer til alle børnene
-
Här är kallt, kan jag låna din stick(e)kofta?
Her er koldt, må jeg låne din striktrøje?
sticka av uregelmæssigt verbum
| Infinitv | sticka av |
|---|
| Præsens | sticker av |
|---|
| Imperfektum | stack av |
|---|
| Participium | stuckit av |
|---|
| Udtale | [stikka av] |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
afvige fra, se anderledes ud
sticka emellan uregelmæssigt verbum
| Infinitv | sticka emellan |
|---|
| Præsens | sticker emellan |
|---|
| Imperfektum | stack emellan |
|---|
| Participium | stuckit emellan/stucken emellan/stucket emellan/stuckna emellan |
|---|
| Udtale | [stikka e-mell-an] |
|---|
-
indskyde, afbryde
eksempel
sticka iväg (i väg) uregelmæssigt verbum
| Infinitv | sticka iväg (i väg) |
|---|
| Præsens | sticker iväg (i väg) |
|---|
| Imperfektum | stack iväg (i väg) |
|---|
| Participium | stuckit iväg (i väg) |
|---|
| Udtale | [stikka i-väg] |
|---|
| Synonym | ge sig av |
|---|
-
stikke af, gå afsted, forlade et sted
eksempel
sticka ner (ned) uregelmæssigt verbum
| Infinitv | sticka ner (ned) |
|---|
| Præsens | sticker ner (ned) |
|---|
| Imperfektum | stack ner (ned) |
|---|
| Participium | stuckit ner (ned)/stucken ner (ned)/stucket ner (ned)/stuckna ner (ned) |
|---|
| Udtale | [stikka ner, stikka ned] |
|---|
-
stikke ned/ihjel
eksempel
|