|
I alt 1939 ord
ställning substantiv
| Singularis, ubestemt form | ställning |
|---|
| Singularis, bestemt form | ställningen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | ställningar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | ställningarna |
|---|
| Udtale | [ställ-ning] |
|---|
-
stilling, holdning (fx om kroppen)
eksempel
-
social position
eksempel
-
Kvinnans ställning i samhället tål fortfarande att diskuteras
Man kan stadigvæk have synspunkter på kvindens stilling i samfundet
-
Missbruka sin ställning, stärka sin ställning, utnyttja sin ställning
Misbruge sin stilling, styrke sin stilling, udnytte sin stilling
-
stilling (i sportsudtryk), tilstand
eksempel
-
stillads, konstruktion
eksempel
sammensatte udtryk
-
liggande, sittande, upprätt(stående) ställning
liggende, siddende, opretstående stilling
-
kroppsställning; missionärställning; samlagsställning
kropsstilling; missionærstilling; samlejestilling
særlige udtryk
-
Hålla ställningarna
Holde stillingen, forsvare sig tilstrækkeligt godt
-
Ta ställning för någon (något); Ta ställning mot någon (något)
Være for nogen (noget); Være imod nogen (noget)
-
I enskild ställning
I giv agt
ställningskrig substantiv
| Singularis, ubestemt form | ställningskrig |
|---|
| Singularis, bestemt form | ställningskriget |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | ställningskrig |
|---|
| Pluralis, bestemt form | ställningskrigen |
|---|
| Udtale | [ställ-nings-krig] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
stillingskrig (også i overført betydning)
(militær m.m.)
ställningssteg substantiv
| Singularis, ubestemt form | ställningssteg |
|---|
| Singularis, bestemt form | ställningssteget |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | ställningssteg |
|---|
| Pluralis, bestemt form | ställningsstegen |
|---|
| Udtale | [ställ-nings-steg] |
|---|
-
retstilling
ställningstagande substantiv
| Singularis, ubestemt form | ställningstagande |
|---|
| Singularis, bestemt form | ställningstagandet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | ställningstaganden |
|---|
| Pluralis, bestemt form | ställningstagandena |
|---|
| Udtale | [ställ-nings-tag-ande] |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
stillingtagen, holdning, standpunkt, det at danne sig en mening om noget/tage stilling til noget
eksempel
-
Etiska frågeställningar i vården kan t.ex. handla om svåra ställningstaganden i livets början och slutskede, om värdighet för äldre och bemötande av anhöriga
Etiske problemstillinger i sygeplejen kan fx handle om en svær stillingtagen i livets begyndelse og slutfase, om værdighed for ældre og om måden af optræde på over for pårørende
ställplats substantiv
| Singularis, ubestemt form | ställplats |
|---|
| Singularis, bestemt form | ställplatsen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | ställplatser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | ställplatserna |
|---|
| Udtale | [ställ-platts] |
|---|
-
parkeringsolads for campingvogne og 'husbiler'en
ställverk substantiv
| Singularis, ubestemt form | ställverk |
|---|
| Singularis, bestemt form | ställverket |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | ställverk |
|---|
| Pluralis, bestemt form | ställverken |
|---|
| Udtale | [ställ-värrk] |
|---|
-
signalpost (fx på jernbanestation)
-
kontrolrum (på kraftværk og lign.)
ställvis adjektiv
| Grundform | ställvis |
|---|
| Neutrum | ställvist |
|---|
| Pluralis | ställvisa |
|---|
| Udtale | [ställ-vis] |
|---|
-
stedvis, som (kun) forekommer enkelte steder, sted-
eksempel
ställvist adverbium
-
stedvis(t), pletvis, på sine steder, hist og her, i visse områder
eksempel
|