I alt 1933 ord
ställe substantiv
Singularis, ubestemt form | ställe |
---|
Singularis, bestemt form | stället |
---|
Pluralis, ubestemt form | ställen |
---|
Pluralis, bestemt form | ställena |
---|
Udtale | [ställe] |
---|
-
sted, plads, hus m.m.
eksempel
-
Åsnan kom inte ur stället
Se også plats
Æslet kom ikke ud af stedet
-
Vi har ett ställe på landet
Vi har et sted (hus, landejendom) på landet
-
Turisterna kan alla hjortronställena
Turisterne kender alle multebærstederne
-
lokale, spisested m.m.
eksempel
-
Ställets specialiet är vanliga svenska rätter, t.ex. bruna bönor och kåldolmar
Stedets specialitet er almindelige svenske retter, fx. brune bønner og kåldolmer
-
Är man i Stockholm finns det alla möjliga ställen - Berns café och Operacaféet är kända statuställlen
Er man i S. er der mange steder at vælge mellem - Berns café og Operacaféen er kendte statusteder
-
bruges i udtryk=i stedet for nogen/noget, situation m.m.
eksempel
-
I ditt ställe skulle jag vara nöjd
Jeg ville være tilfreds, hvis jeg var i dit sted, i din situation ville jeg ...
-
Nike kan gå i ditt ställe
N. kan gå i stedet for dig
-
Rött i stället för vitt
Rødt i stedet for hvidt
-
vist sted i tekst
eksempel
-
eufemisme for toilet
eksempel
sammensatte udtryk
-
lunchställe; matställe; stamställe
frokostrestaurant; spisested; stamlokale (stamcafé, stamrestaurant)
-
semesterställe; smultronställe; övergångsställe
feriested; sted hvor man kan finde mange skovjordbær; fodgængerovergang
ställföreträdande adjektiv
Grundform | ställföreträdande |
---|
Neutrum | ställföreträdande |
---|
Pluralis | ställföreträdande |
---|
Udtale | [ställ-före-träd-ande] |
---|
Se også | biträdande, vice |
---|
-
stedfortrædende
eksempel
ställföreträdare substantiv
Singularis, ubestemt form | ställföreträdare |
---|
Singularis, bestemt form | ställföreträdaren/ställföreträdarn |
---|
Pluralis, ubestemt form | ställföreträdare |
---|
Pluralis, bestemt form | ställföreträdarna |
---|
Udtale | [ställ-före-träd-are] |
---|
Se også | ersättare, vikarie |
---|
-
stedfortræder
eksempel
-
En förordnad ställföreträdare kan få tillgång till ett s.k. fritt konto. Övriga konton är emellertid spärrade för honom eller henne
Se også förvaltare, god (gode man)
En stedfortræder kan få adgang til en s.k. fri konto. Øvrige konti er imidlertid spærrede for ham eller hende
ställning substantiv
Singularis, ubestemt form | ställning |
---|
Singularis, bestemt form | ställningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | ställningar |
---|
Pluralis, bestemt form | ställningarna |
---|
Udtale | [ställ-ning] |
---|
-
stilling, holdning (fx om kroppen)
eksempel
-
social position
eksempel
-
Kvinnans ställning i samhället tål fortfarande att diskuteras
Man kan stadigvæk have synspunkter på kvindens stilling i samfundet
-
Missbruka sin ställning, stärka sin ställning, utnyttja sin ställning
Misbruge sin stilling, styrke sin stilling, udnytte sin stilling
-
stilling (i sportsudtryk), tilstand
eksempel
-
stillads, konstruktion
eksempel
sammensatte udtryk
-
liggande, sittande, upprätt(stående) ställning
liggende, siddende, opretstående stilling
-
kroppsställning; missionärställning; samlagsställning
kropsstilling; missionærstilling; samlejestilling
særlige udtryk
-
Hålla ställningarna
Holde stillingen, forsvare sig tilstrækkeligt godt
-
Ta ställning för någon (något); Ta ställning mot någon (något)
Være for nogen (noget); Være imod nogen (noget)
-
I enskild ställning
I giv agt
ställningskrig substantiv
Singularis, ubestemt form | ställningskrig |
---|
Singularis, bestemt form | ställningskriget |
---|
Pluralis, ubestemt form | ställningskrig |
---|
Pluralis, bestemt form | ställningskrigen |
---|
Udtale | [ställ-nings-krig] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
stillingskrig (også i overført betydning)
(militær m.m.)
ställningssteg substantiv
Singularis, ubestemt form | ställningssteg |
---|
Singularis, bestemt form | ställningssteget |
---|
Pluralis, ubestemt form | ställningssteg |
---|
Pluralis, bestemt form | ställningsstegen |
---|
Udtale | [ställ-nings-steg] |
---|
-
retstilling
ställningstagande substantiv
Singularis, ubestemt form | ställningstagande |
---|
Singularis, bestemt form | ställningstagandet |
---|
Pluralis, ubestemt form | ställningstaganden |
---|
Pluralis, bestemt form | ställningstagandena |
---|
Udtale | [ställ-nings-tag-ande] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
stillingtagen, holdning, standpunkt, det at danne sig en mening om noget/tage stilling til noget
eksempel
-
Etiska frågeställningar i vården kan t.ex. handla om svåra ställningstaganden i livets början och slutskede, om värdighet för äldre och bemötande av anhöriga
Etiske problemstillinger i sygeplejen kan fx handle om en svær stillingtagen i livets begyndelse og slutfase, om værdighed for ældre og om måden af optræde på over for pårørende
ställplats substantiv
Singularis, ubestemt form | ställplats |
---|
Singularis, bestemt form | ställplatsen |
---|
Pluralis, ubestemt form | ställplatser |
---|
Pluralis, bestemt form | ställplatserna |
---|
Udtale | [ställ-platts] |
---|
-
parkeringsolads for campingvogne og 'husbiler'en
|