|
Kategori: IT m.m.
ladda ner (ned) verbum
| Infinitiv | ladda ner (ned) |
|---|
| Præsens | laddar ner (ned) |
|---|
| Imperfektum | laddade ner (ned) |
|---|
| Participium | laddat ner (ned)/laddad ner (ned) |
|---|
| Udtale | [ladda ner, ladda ned] |
|---|
| Se også | ladda upp, tanka ned (ner) |
|---|
| Sproglig herkomst | download, engelsk |
|---|
-
downloade
(IT m.m.)
eksempel
-
Många laddar ned (ner, hem) filmer från nätet till personligt bruk
Se også hämta hem
Mange downloader film fra nettet til personligt brug
ladda upp verbum
| Infinitiv | ladda upp |
|---|
| Præsens | laddar upp |
|---|
| Imperfektum | laddade upp |
|---|
| Participium | laddat upp/laddad upp |
|---|
| Udtale | [ladda upp] |
|---|
-
samle psykisk styrke
eksempel
-
fylde op, købe meget mad
-
oplade (eng. upload)
(IT m.m.)
lagra verbum
| Infinitiv | lagra |
|---|
| Præsens | lagrar |
|---|
| Imperfektum | lagrade |
|---|
| Participium | lagrat/lagrad |
|---|
| Udtale | [lagra] |
|---|
-
(op)lagre for at smagen skal blive bedre (om vin m.m.)
eksempel
-
lagre, hamstre
eksempel
-
lagre, aflejre
eksempel
-
gemme, opbevare information
(IT m.m.)
eksempel
lagring substantiv
| Singularis, ubestemt form | lagring |
|---|
| Singularis, bestemt form | lagringen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | lagringar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | lagringarna |
|---|
| Udtale | [lagr-ing] |
|---|
-
lagring (for at smagen skal blive bedre)
-
lagring, opbevaring af noget
-
lagring af information
(IT m.m.)
lagringsminne substantiv
| Singularis, ubestemt form | lagringsminne |
|---|
| Singularis, bestemt form | lagringsminnet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | lagringsminnen |
|---|
| Pluralis, bestemt form | lagringsminnena |
|---|
| Udtale | [lagr-ings-minne] |
|---|
| Synonymer | eksterminne, hårddisk, sekundärminne |
|---|
-
harddisk, ekstern hukommelse
(IT m.m.)
lajka verbum
| Infinitiv | lajka |
|---|
| Præsens | lajkar |
|---|
| Imperfektum | lajkade |
|---|
| Participium | lajkat/lajkad |
|---|
| Udtale | [lajjka] |
|---|
| Synonymer | lika, likea |
|---|
| Sproglig herkomst | like, fra engelsk |
|---|
-
kunne lide, sætte pris på
(IT m.m.)
eksempel
-
Det engelskinspirerade ordet lajka används ofta när det pratas om Facebook, men det är vanligast i talspråket, och många använder gärna 'gilla' i stället
Se også gilla
Det engelskinspirerade ordet 'lajka' bruges ofte, når der snakkes om F., men det bruges mest i talesproget, og der er mange der foretrækker ordet 'gilla' i stedet for
landsdomän substantiv
| Singularis, ubestemt form | landsdomän |
|---|
| Singularis, bestemt form | landsdomänen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | landsdomäner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | landsdomänerna |
|---|
| Udtale | [lann(d)s-dom-än] |
|---|
| Synonymer | landskod, toppdomän |
|---|
| Sproglig herkomst | country code top level domain, fra engelsk |
|---|
-
topdomænenavn
(IT m.m.)
landskod substantiv
| Singularis, ubestemt form | landskod |
|---|
| Singularis, bestemt form | landskoden |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | landskoder |
|---|
| Pluralis, bestemt form | landskoderna |
|---|
| Udtale | [lann(d)s-kåd] |
|---|
| Synonym | landsdomän |
|---|
| Se også | toppdomän |
|---|
-
landekode, international kode (fx bogstaver/tal, brugt til entydig identifikation af fx telefonnumre/domænenavne på internettet, eller kendingsbogstaver på køretøjer/fly)
-
top level domænenavn
(IT m.m.)
|