|
Kategori: hverdagssprog/slang
schlafa verbum
| Infinitiv | schlafa |
|---|
| Præsens | schlafar |
|---|
| Imperfektum | schlafade |
|---|
| Participium | schlafat |
|---|
| Udtale | [schlafa] |
|---|
| Sproglig herkomst | schlafen, fra tysk |
|---|
-
sove
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Det finns många slangord för sova, bl.a.: schlafa, schlafen, schlagga, schlipa
Der findes mange slagudtryk for svensk sove, se oven!
schys(s)t adjektiv
| Grundform | schys(s)t |
|---|
| Neutrum | schys(s)t |
|---|
| Pluralis | schys(s)ta |
|---|
| Udtale | [schysst] |
|---|
| Se også | just |
|---|
-
udmærket, rar, sympatisk
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
En schyst (juste, sjust) killes funderingar
Det som en pæn og ordentlig fyr går rundt og tænker på
-
Shyst snubbe, han payade!
Sympatisk fyr, han betalte!
-
pæn, smuk, moderne
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
hæderlig, ærlig, sand
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
ordentlig, arbejdsom
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Vi skapar tusentals trygga jobb med schyssta arbetsvillkor runt om i Sverige
Vi skaber tusindvis af trygge job med ordentlige arbejdsvilkår i hele S.
-
En helschyst snubbe
En pålidelig og arbejdsom fyr
-
sjov, morsom
(hverdagssprog/slang)
eksempel
seg adjektiv
| Grundform | seg |
|---|
| Neutrum | segt |
|---|
| Pluralis | sega |
|---|
| Udtale | [seg] |
|---|
-
sej, elastisk, som er svær at rive i stykker/skære over/tygge m.m.
eksempel
-
Stek i rätt temperatur så får du inga sega biffar!
Hvis du steger ved den rette temperatur, så slipper du for seje bøffer!
-
udholdende, som kan blive ved
eksempel
-
kedsommelig
eksempel
-
Sista akten var lite seg, tycker jag!
Den sidste akt var lidt kedsommelig, synes jeg!
-
trist, træt, deprimeret
(hverdagssprog/slang)
eksempel
|