|
Kategori: hverdagssprog/slang
morsgumman substantiv singularis
| Singularis, ubestemt form | - |
|---|
| Singularis, bestemt form | morsgumman |
|---|
| Udtale | [mors-gumman] |
|---|
-
mor
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Jag måste gå, morsgumman sitter därhemma och väntar
Jeg er nødt til at gå, min mor sidder derhjemme og venter
morsning substantiv
| Singularis, ubestemt form | morsning |
|---|
| Singularis, bestemt form | morsningen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | morsningar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | morsningarna |
|---|
| Udtale | [mårrs-ning] |
|---|
-
hilsen, hej!, dav!
(hverdagssprog/slang)
mosig adjektiv
| Grundform | mosig |
|---|
| Neutrum | mosigt |
|---|
| Pluralis | mosiga |
|---|
| Udtale | [mos-ig] |
|---|
-
moset, rød i ansigtet, opsvulmet (fx pga alkohol)
eksempel
-
Vete fan vad det beror på, men jag lider av rönylle och mosigt ansikte när jag super!
Se også nylle
Jeg ved sgu ikke hvor det kommer fra, men jeg lider af at mit ansigt bli'r rødt og opsvulmet, når jeg drikker!
-
moset
(mad, madlavning m.m.)
-
trist, kedelig, gammeldags, dum, forvirret m.m.
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Ta inte med dig Inge, hon är alltid så mosig i huvet!
Medbring ikke Inge, hon er altid så snotforvirret!
muck substantiv
| Singularis, ubestemt form | muck |
|---|
| Singularis, bestemt form | mucken |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [mukk] |
|---|
| Sproglig herkomst | romani (chib) |
|---|
-
frigivelse/hjemsendelse fra fængsel eller militærtjeneste
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Muck är ett indiskt arvord i romani och betyder fri, frigiven ur fängelse, släppt. Till en början användes muck i fängelserna om frisläppta fångar, som ofta var romanitalande. Senare användes muck om värnpliktiga när dom permitterades från militärtjänsten, soldaterna blev muck (dom muckade)
Udtrykket 'muck' er et indisk arveord i romani (sigøjnersprog) og betyder fri, løsladt fra fængslet, sluppet fri. I begyndelsen blev 'muck' brugt i fængslerne om frigivne fanger, der ofte talte romani. Senere blev 'muck' brugt om værnepligtige, når de blev hjemsendt fra militærtjeneste, soldaterne blev 'muck' (de 'muckede')
|