|
Sproglig herkomst: skånsk
tjabba verbum
| Infinitiv | tjabba |
|---|
| Præsens | tjabbar |
|---|
| Imperfektum | tjabbade |
|---|
| Participium | tjabbat |
|---|
| Udtale | [tjabba] |
|---|
| Sproglig herkomst | skånsk |
|---|
-
snakke hele tiden
-
sige imod, drille
tocke substantiv
| Singularis, ubestemt form | tocke |
|---|
| Singularis, bestemt form | tocken |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tockar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tockarna |
|---|
| Udtale | [tåkke] |
|---|
| Synonym | tupp |
|---|
| Sproglig herkomst | skånsk |
|---|
-
hane, kok
(fugle m.m.)
tosing substantiv
| Singularis, ubestemt form | tosing |
|---|
| Singularis, bestemt form | tosingen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tosingar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tosingarna |
|---|
| Udtale | [tous-ing] |
|---|
| Synonymer | galning, tokstolle, tåsse |
|---|
| Sproglig herkomst | skånsk |
|---|
-
idiot
(hverdagssprog/slang)
-
skør person, tosse, fjols, galning
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
En tosing gör tos(s)iga saker - har t.ex. en brun och en svart sko
En skør person laver skøre ting - har fx en brun og en sort sko på
-
Folk snackar som tosingar om sånt di inte begriper!
Folk snakker som tosser om det de ikke forstår!
tragga verbum
| Infinitiv | tragga |
|---|
| Præsens | traggar |
|---|
| Imperfektum | traggade |
|---|
| Participium | traggat |
|---|
| Udtale | [tragga] |
|---|
| Synonymer | tjata, traggla |
|---|
| Sproglig herkomst | skånsk |
|---|
-
plage, blive ved med at gentage
trams(e)byxa substantiv
| Singularis, ubestemt form | trams(e)byxa |
|---|
| Singularis, bestemt form | trams(e)byxan |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | trams(e)byxor |
|---|
| Pluralis, bestemt form | trams(e)byxorna |
|---|
| Udtale | [trammse-bykksa] |
|---|
| Synonym | tramseböjsa |
|---|
| Sproglig herkomst | skånsk |
|---|
-
fjollehoved
(hverdagssprog/slang)
|